Palermo, Vucciria (foto di Angelo Trapani) |
A house is emptied out
the cities inside the house are emptied out.
There are neither mothers nor fathers
nor middle-aged sons to raise.
Who reshaped their cells elsewhere?
The useless objects endure
they do their duty they break
the tools made not to be used
every piece is separated from its slot.
Sensing the torment of a knob
falling off the dresser:
it’s the protest of its still heart.
You should protest too: eat the crumb
don’t separate it from the crust.
Contrordine
Una casa si svuota
le città dentro la casa si
svuotano.
Non ci sono madri né padri
né figli di mezza età da
allevare.
Chi ha rimodellato le loro cellule
altrove?
Gli oggetti inutili resistono
fanno il loro dovere si
rompono
gli arnesi fatti per non
essere usati,
ogni pezzo si separa dal suo
alloggiamento.
Sentire lo strazio di un
pomello
che si stacca dalla
specchiera:
è la protesta del suo cuore
fermo.
Protesta anche tu mangia la
mollica
non separarla dalla crosta.
Commenti
Posta un commento